來源:新浪少兒 作者:安徒生 2010-08-04 10:30:13
安徒生童話全集(三):城堡上的一幅畫
這是秋天,我們站在城堡上,望著海上的許多船只和松得海峽(注釋:松得海峽,即厄勒海峽(Oresund),在瑞典和丹麥西藍島之間。)對岸在晚霞中隆起的瑞典的海岸線。在我們后面,城堡陡峭地向下傾斜。這兒有許多參天的古樹,它們枯黃的葉子正在從枝子上蕭蕭地往下落。再下面就是木柵欄圍著的凄涼的房子——哨兵在這兒巡邏——這些房子的內部是既狹窄而又陰慘。不過最陰慘的是鐵欄桿后面的那個黑洞,因為在這兒坐著許多囚徒——罪行最重的犯人。
落日的一絲光線射進一個囚犯的小室里來。太陽是不分善惡,什么東西都照的!那個陰沉的、兇惡的囚犯對這絲寒冷的光線不耐煩地看了一眼。一只小鳥向鐵窗飛來。鳥兒向惡人歌唱,也向好人歌唱!它唱出簡單的調子:“滴麗!滴麗!”不過它在鐵窗上停下來,拍著翅膀,啄下一根羽毛,讓自己膨脹起來,使脖子上和胸前的羽毛都直立起來。這個戴著腳鐐的壞人望著它,于是他兇惡的臉上露出一種溫柔的表情。一個思想——一個他自己還不能正確地加以分析的思想——在他的心里浮起來了。這思想跟從鐵窗里射進來的太陽光有關,跟外面盛開的那幾棵春天的紫羅蘭的香氣有關。這時獵人吹起一陣輕快而圓潤的號角聲。那只小鳥從這囚徒的鐵窗飛走了,太陽光也消逝了,小室里又是一片漆黑,這壞人的心里也是一片漆黑。但是太陽光曾經射進他的心里,小鳥的歌聲也曾經透進去過。
美麗的狩獵號角聲呵,繼續吹吧!黃昏是溫柔的,海水是平靜的,一點風也沒有。
這是一首散文詩,最初和《瓦爾都窗前一瞥》一起,以《哥本哈根的兩幅畫》的總標題發表在《加埃亞》雜志上。現在的標題是作者后來加上的。陽光、花香和鳥語也可以使一個兇惡的壞人的臉上露出一點“溫柔的表情”。“一個思想——一個他自己還不能正確地加以分析的思想——在他的心里浮起來了……”可能這就是改惡從善的開端。這種思想是安徒生人道主義精神的一個組成部分。《瓦爾都窗前的一瞥》和《城堡上的一幅畫》一樣,也是一首散文詩。它的內容不需加任何注腳:“這就是當這位老小姐望著城堡的時候,在她眼前所展開的一出人生的戲劇”——也就是她自己一生的戲劇。
歡迎使用手機、平板等移動設備訪問中考網,2023中考一路陪伴同行!>>點擊查看