<output id="nljzv"></output>
<i id="nljzv"></i>
<ruby id="nljzv"><meter id="nljzv"><acronym id="nljzv"></acronym></meter></ruby>
<wbr id="nljzv"><table id="nljzv"><p id="nljzv"></p></table></wbr>
  • <sub id="nljzv"><tr id="nljzv"></tr></sub>

    <sub id="nljzv"><pre id="nljzv"></pre></sub>

      <wbr id="nljzv"><table id="nljzv"></table></wbr>

    <source id="nljzv"></source>
  • <acronym id="nljzv"><bdo id="nljzv"></bdo></acronym>
    <i id="nljzv"><bdo id="nljzv"></bdo></i>

  • Image Modal
    中考網
    全國站
    快捷導航 中考政策指南 2024熱門中考資訊 中考成績查詢 歷年中考分數線 中考志愿填報 各地中考大事記 中考真題及答案大全 歷年中考作文大全 返回首頁
    您現在的位置:中考 > 初中語文 > 文言文 > 正文

    2023年初中語文文言文翻譯技巧

    來源:網絡資源 2023-01-16 15:47:51

    中考真題

    免費領資料

    文言文翻譯技巧

    1一增

    就是增補,在翻譯時增補文言文省略句中的省略成分。注意:補出省略的成分或語句,要加括號。

    1.增補原文省略的主語、謂語或賓語

    例1:

    “見漁人,乃大驚,問所從來。”譯句:“(桃源中人)一見漁人,大為驚奇,問他是從哪里來的。”

    例2:

    “一鼓作氣,再而衰,三而竭。”“再”“三”后省略了謂語“鼓”,翻譯時要補上。

    例3:

    “君與具來。”“與”后省略了賓語“之”。

    2.增補能使語義明了的關聯詞

    例:

    “不治將益深”是一個假設句,譯句:“(如果)不治療就會更加深入”。

    2二刪

    就是刪除,凡是古漢語中的發語詞、在句子結構上起標志作用的助詞和湊足音節的助詞等虛詞,因在現代漢語中是沒有詞能代替,故翻譯時無須譯出,可刪去。

    例1:

    “夫戰,勇氣也。”譯句:“戰斗,靠的是勇氣”。“夫”為發語詞,刪去不譯。

    例2:

    “孔子云:何陋之有?”譯句:“孔子說:有什么簡陋的呢?”“之”為賓語前置的標志,刪去不譯。

    例3:

    “師道之不傳也久矣。”譯句:“從師學習的風尚已經很久不存在了。”“也”為句中語氣助詞,起到舒緩語氣的作用,沒有實在意義。在翻譯時,完全可以去掉。

    3三調

    就是調整,在翻譯文言文倒裝句時,應把古漢語倒裝句式調整為現代漢語句式,使之符合現代漢語表達習慣,才能使譯句通順。這就需要調整語句語序,大體有三種情況:

    1.前置謂語后移

    例:

    “甚矣!汝之不惠。”可調成“汝之不惠甚矣”。

    2.后置定語前移

    例:

    “群臣吏民,能面刺寡人之過者,受上賞。”可調成“能面刺寡人之過群臣吏民”。

    3.前置賓語后移

    例:

    “何以戰?”可調成“以何戰”。

    4.介賓短語前移。

    例:

    “還自揚州。”可調成“自揚州還”。

    4四留

    就是保留,凡是古今意義相同的詞、專有名詞、國號、年號、人名、物名、人名、官職、地名等,在翻譯時可保留不變。

    例:

    “慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。”譯句:“慶歷四年的春天,滕子京被貶到巴陵郡做太守。”“慶歷四年”為年號,“巴陵郡”是地名,可直接保留。

    5五擴

    就是擴展。

    1.單音節詞擴為同義的雙音節詞或多音節詞。

    例:

    “更若役,復若賦,則如何?”譯句:“變更你的差役,恢復你的賦稅,那么怎么樣呢?”“役”、“賦”擴展為雙音節詞。

    2.言簡義豐的句子,根據句義擴展其內容。

    例:

    “懷敵附遠,何招而不至?”譯句:“使敵人降服,讓遠方的人歸附,招撫誰,誰會不來呢?”

    6六縮

    就是凝縮,文言文中的有些句子,為了增強氣勢,故意實用繁筆,在翻譯時應將其意思凝縮。

    例:

    “有席卷天下,包舉宇內,囊括四海之意,并吞八荒之心。”譯句:“(秦)有吞并天下,統一四海的雄心。”

    7七直

    即直譯,就是指緊扣原文,按原文的詞句進行對等翻譯的今譯方法。對于文言文的實詞、大部分虛詞、活用詞和通假字,一般是要直接翻譯的,否則,在考查過程中是不能算作準取得翻譯。

    例:

    “清榮峻茂,良多趣味。”譯句:“水清,樹茂,山高,草盛,實在是趣味無窮。”

    8八意

    即意譯,就是指在透徹理解原文內容的基礎上,為體現原作神韻風貌而進行整體翻譯的今譯方法。文言文中的一些修辭格如比喻、互文、借代、婉曲等,不能直譯的要恰當處理,將其意譯。

    1.互文不可直譯

    互文,上下文各有交錯而又相互補足,交互見義并合而完整達意。

    例1:

    “秦時明月漢時關”譯句:“秦漢時的明月,秦漢時的關”。

    例2:

    “將軍百戰死,壯士十年歸。”可譯為:“將軍和壯士身經百戰,有的戰死沙場,有的凱旋而歸。”

    2.比喻

    例:

    “金城千里”中的“金城”,不能譯為“金子修筑的城”或“金屬修筑的城”,可譯為“鋼鐵般的城防”或“堅固的城防”。

    3.借代

    例:

    “臣本布衣”中的“布衣”代未做官之人,“萬鐘于我何加焉”中的“萬鐘”代高官厚祿等。“黃發垂髫,并怡然自樂”中的“黃發”代指老人,“垂髫”代指孩子。

    4.婉曲

    主要是避諱。如把國王的死說成“山陵崩”,把自己的死說成“填溝壑”,還有把上廁所說成“更衣”。

    9九替

    就是替換。

    1.用現代詞匯替換古代詞匯。

    2.替換成同義或近義的現代詞或詞組。

    例1:

    “愚以為宮中之事,事無大小,悉以咨之。”這句中的“愚”,要換成“我”;“悉”,要換成“都”;“咨”,要換成“商量”。

    例2:

    “先帝不以臣卑鄙”中的“卑鄙”要換成“出身卑微,見識短淺”。

    3.固定結構替換成現代詞或結構。

    例:

    “然則……”:換成“既然這樣,那么……”;“何以………?”換成“根據什么……”。

    10十選

    就是選擇,文言文中一詞多義,一詞多用的現象很常見,因此要選用恰當的詞義翻譯才能使句子正確。

    例:

    “威天下不以兵革之利。”“兵”是一個多義詞,它有“兵器;士兵、軍隊、軍事、戰爭”等義項。例句中的“兵”翻譯時應選擇“兵器”。

    為便于同學們記憶,特將文言文的翻譯方法編成一段順口溜:

    文言語句重直譯,把握大意斟詞句,人名地名不必譯,古義現代詞語替。倒裝成分位置移,被動省略譯規律,

    碰見虛詞因句譯,領會語氣重流利。

       歡迎使用手機、平板等移動設備訪問中考網,2025中考一路陪伴同行!>>點擊查看

    • 歡迎掃描二維碼
      關注中考網微信
      ID:zhongkao_com

    • 歡迎掃描二維碼
      關注高考網微信
      ID:www_gaokao_com

    • 歡迎微信掃碼
      關注初三學習社
      中考網官方服務號

    熱點專題

    • 2024年全國各省市中考作文題目匯總
    • 2024中考真題答案專題
    • 2024中考查分時間專題

    [2024中考]2024中考分數線專題

    [2024中考]2024中考逐夢前行 未來可期!

    中考報考

    中考報名時間

    中考查分時間

    中考志愿填報

    各省分數線

    中考體育考試

    中考中招考試

    中考備考

    中考答題技巧

    中考考前心理

    中考考前飲食

    中考家長必讀

    中考提分策略

    重點高中

    北京重點中學

    上海重點中學

    廣州重點中學

    深圳重點中學

    天津重點中學

    成都重點中學

    試題資料

    中考壓軸題

    中考模擬題

    各科練習題

    單元測試題

    初中期中試題

    初中期末試題

    中考大事記

    北京中考大事記

    天津中考大事記

    重慶中考大事記

    西安中考大事記

    沈陽中考大事記

    濟南中考大事記

    知識點

    初中數學知識點

    初中物理知識點

    初中化學知識點

    初中英語知識點

    初中語文知識點

    中考滿分作文

    初中資源

    初中語文

    初中數學

    初中英語

    初中物理

    初中化學

    中學百科

    精品人妻无码AⅤ一区二区_亚洲国产天堂一区二区在线观看_欧美日韩国产VA在线观看免费_综合 欧美 亚洲日本
    <output id="nljzv"></output>
    <i id="nljzv"></i>
    <ruby id="nljzv"><meter id="nljzv"><acronym id="nljzv"></acronym></meter></ruby>
    <wbr id="nljzv"><table id="nljzv"><p id="nljzv"></p></table></wbr>
  • <sub id="nljzv"><tr id="nljzv"></tr></sub>

    <sub id="nljzv"><pre id="nljzv"></pre></sub>

      <wbr id="nljzv"><table id="nljzv"></table></wbr>

    <source id="nljzv"></source>
  • <acronym id="nljzv"><bdo id="nljzv"></bdo></acronym>
    <i id="nljzv"><bdo id="nljzv"></bdo></i>

  • 最新永久免费在线视频 | 中文字幕亚洲乱码熟女一区二区 | 日韩国产一级一区精品 | 午夜福利中文字幕在线看 | 日本少妇一区二区三区四区 | 亚洲一区宅男在线 |

    婵犵數鍋涘Λ搴ㄥ垂閼测晜宕查悗锝庡枛缁狙囨煏婢跺牆鍔氶柣鎾冲€搁埥澶愬箼閸愩劌缁╅梺閫炲苯澧柛鐔稿缁辩偤鏁撻敓锟�

    闂備浇顕栭崰鎾诲礉鎼粹檧鏋旈柟杈ㄦ耿闂備線娼婚梽鍕熆濡í缂氶柛鎰靛枛閸欏﹥銇勯弽銉モ偓妤冪玻閿燂拷 10.1.52.69, 216.73.216.120

    闂佽崵濮村ú銊╁礂濮椻偓閸┾偓妞ゆ巻鍋撴い锔藉閳ь剚鍝庨崝鎴︾嵁閸愵喖惟闁挎洍鍋撴い锝嗙叀閺屾盯鏁傞崫鍕瀷濠电偛鐗婇崹鍨暦閻戞ɑ鍎熼柨娑樺娴硷拷

    B闂備礁鎲¢悧妤呭Φ閻愬搫瑙﹂柨鐕傛嫹

    C闂傚倷鐒﹁ぐ鍐矓鐎垫瓕濮抽柨鐕傛嫹闂備胶鎳撻悺銊╁礉濞嗘挸绀傞柨鐕傛嫹闂傚倸鍊甸崑鎾绘煙缁嬫寧鎹i柣鎿勬嫹闂傚倸鍊甸崑鎾绘煙缁嬪灝顒㈢悮锟�

    D濠电姰鍨归悥銏ゅ幢濞嗘埈鍟�

    F缂傚倷绀侀崐鍝ユ崲閹邦喚鐜婚柨鐕傛嫹

    G婵°倗濮烽崑娑㈡倶濠靛牏鐜婚柨鐕傛嫹

    H闂備礁鎼ˇ浠嬪储閼测晝鐜婚柨鐕傛嫹闂備礁鎲¢懝楣冩偋閹版澘纾婚柨鐕傛嫹

    J婵犵數鍋炲ḿ娆愵殽缁嬭法鏆﹂柨鐕傛嫹

    N闂備礁鎲¢〃鍡涘Φ閻愬搫瑙﹂柨鐕傛嫹闂佽閰i埀顒佺〒閸斿秹鎮樿箛銉﹀

    Q闂傚倸鍊搁悧濠勬暜閹烘鍎楅柨鐕傛嫹

    S濠电偞鍨堕幐鎼佹晝閵夆晛绠查柨鐕傛嫹婵犵數鍎戠徊钘夌暦椤掆偓閿曘垽鏁撻敓锟�闂備浇澹堥褏鎹㈤幇顔剧幓闁跨噦鎷�婵犵數鍋涢懟顖炴偋閹炬緞锝夋晸閿燂拷闂備焦妞块崢濂稿疮閸ф鏁婄€广儱妫欓崕鐔兼煥閻曞倹瀚�

    T濠电姰鍨归悘鍫ュ疾濠婂懏鍠嗛柨鐕傛嫹濠电姰鍨介·鍌涚濠婂懏鏆滈柨鐕傛嫹

    W婵犳鍠楃换鎰版⒔閸曨垱鍎戦柨鐕傛嫹闂備礁鎼崯鐗堢箾閳ь剟鏌℃笟濠冨

    X闂佽崵鍠愰〃鍛存倶濠靛鍋╅柨鐕傛嫹

    Z闂傚倷绶¢崰妤呭垂閻㈢數鐜婚柨鐕傛嫹

    濠电姷顣介埀顒€鍟块埀顒€缍婇幃妯诲緞閹邦剛鐣洪梺闈涒康缁犳垿銆傞弻銉︾厱闁挎柨鎼俊鎸庣箾閸喎鐏寸€规洜鍎ら幆鏃堟晬閸曞吀绱滈梻浣告惈閻楁粍绂嶅⿰鍛潟闁瑰濮垫刊濂告煕濞嗗秴鍔ラ柛姗嗗墴閺屻倝寮堕崹顔芥缂傚倸绉撮ˇ闈涚暦濮樿泛骞㈡繛鍡樺灥鐠佹煡姊洪幐搴″枙闁瑰嚖鎷�闂佽崵濮村ú銊╁蓟婢跺本宕叉慨妞诲亾鐎规洘顨婃俊鐑藉Ψ閵夈儰绱熼梻浣规偠閸庢娊寮查锔藉仧闁跨噦鎷�>>